Romfullmäktige fortsätter med boendeskatt

"För att staden Rom inte ska beskatta romarna, har vi beslutat att beskatta turisterna", säger rådsmedlem Federico Guidi.

"För att staden Rom inte ska beskatta romarna, har vi beslutat att beskatta turisterna", säger rådsmedlem Federico Guidi.

Den 2 december bekräftade de romerska myndigheterna att avgiften "Contributo di Soggiorno" kommer att fortsätta den 1 januari 2011. Detta kommer att gälla till en avgift på 3 € per natt för fyra- och femstjärniga hotell och 2 € per natt för annat boende. Barn under 2 år och vandrarhem är de enda undantagen från skatten.

Avgiften betalas på plats före utcheckningen av den person som bor på hotellet. Maximalt antal nätter som kan skattas per vistelse är tio.

Gästerna kommer att informeras om skatten vid ankomst genom skriftliga meddelanden på olika språk. Det är inte klart hur många språk och vilka. Det är inte heller klart vilken sanktion som kan läggas mot kunderna om de väljer att inte betala denna avgift.

Från och med den 1 januari måste hotell ta ut skatten från sina gäster. men de kan vänta med att överföra pengarna till juli. Därefter måste de göra det var tredje månad. Även om det är hotellets ansvar att ta ut pengarna från gästerna kan researrangörer välja en förskottsbetalning så att de kan betala för sina kunders räkning. ETOA känner att det här är som att vara på ett plan och debiteras extra för att lämna. Eftersom Comune kommer att extrahera pengar med en "omedelbar" skatt bör researrangörer inte förväntas göra detta för dem.

Det har inte klargjorts om skatten lockar IVA (moms). Alessandro Vannini, ordförande för kommissionen för turism och mode, medgav att de första månaderna kunde vara kaotiska men menade att det är så de ska samla in pengar.

Kommunen säger att de vill fördela 5% av det totala beloppet från de förmodade 80 miljoner euro till "generiska turisttjänster." Vid mötet nekade de att förklara för ETOA vad denna fras innebar.

Denna skatt är inte slutförd, även om genomförandet verkar troligt. Det är osannolikt att den slutliga bekräftelsen kommer före den 20 december. Den kan fortfarande ifrågasättas vid de lokala domstolarna.

Under tiden kommer ETOA att producera en rådgivning för medlemmar att dela med kunder och affärspartners för att förklara situationen på ett tydligt sätt.

VAD MAN TA BORT FRÅN DENNA ARTIKEL:

  • While it is the hotel's responsibility to extract the money from the guests, tour operators can opt for an advance payment deposit so they can pay on their clients' behalf.
  • Under tiden kommer ETOA att producera en rådgivning för medlemmar att dela med kunder och affärspartners för att förklara situationen på ett tydligt sätt.
  • The levy will be paid on the spot before check-out by the person staying at the hotel.

<

Om författaren

Linda Hohnholz

Chefredaktör för eTurboNews baserad i eTNs huvudkontor.

Dela till...