Ingen turism, ingen COVID, men äntligen gratis: Republiken Nauru

Naurotribe | eTurboNews | eTN

Det finns inte många platser kvar i denna värld, där COVID ännu inte har varit ett problem, och är COVID -fria. Den ena är örepubliken Nauru.
Nauru är fortfarande obetydligt för internationell turism.

  • Nauru är en liten ö och ett oberoende land nordost om Australien. Det ligger 42 kilometer söder om ekvatorn. Ett korallrev omger hela ön som är fylld med toppar.
  • Befolkning-cirka 10,000 1,000 inklusive en icke-nauruansk befolkning på ca. XNUMX XNUMX
  • Det finns inga Coronavirus -fall i landet, men den amerikanska regeringen rekommenderar att vaccinera sig när de reser till Nauru

När man letar upp världsstatistik om Coronavirus saknas alltid ett oberoende land. Detta land är republiken Nauru. Nauru är en örepublik i södra Stilla havet

Folket i Nauru består av 12 stammar, som symboliseras av den 12-spetsiga stjärnan på Nauru-flaggan, och tros vara en blandning av mikronesisk, polynesisk och melanesisk härkomst. Deras modersmål är nauruanska men engelska talas allmänt eftersom det används för statliga och kommersiella ändamål. Varje stam har sin egen chef.

Nauro | eTurboNews | eTN
Republiken Nauru

Nauru Flagga är väldigt enkel och enkel, med färgerna Marinblå, Gul och Vit. Var och en av färgerna har betydelse. Marinblå representerar havet runt Nauru. Den gula linjen är mitt på ekvatorn eftersom Nauru ligger precis bredvid ekvatorn och det är därför Nauru är väldigt het. Den vita 12 -spetsiga stjärnan står för de 12 stammarna i folket i Nauru.

Det är därför Nauruan -flaggan är färgad så här.

Återupptagandet av fosfatbrytning och export 2005 gav Naurus ekonomi ett välbehövligt uppsving. De sekundära fyndigheterna har en uppskattad återstående livslängd på cirka 30 år.

En rik fosfatfyndighet upptäcktes 1900 och 1907 skickade Pacific Phosphate Company den första försändelsen av fosfat till Australien. Hittills har fosfatbrytning varit Naurus främsta inkomstkälla.

Den 31 januari är självständighetsdagen (återkomst från Truk -årsdagen)

Denna nationaldag firas av regeringen och organiserar spel och körtävlingar för de olika regeringsavdelningarna och instrumentaliteterna. Det finns också en bankett för de unga i hjärtat. (Mestadels överlevande från Truk)

Den 17 maj är konstitutionsdagen
Denna dag firas genom att hela ön har en friidrottstävling mellan de fem valkretsarna.

Den 1 juli är NPC/RONPhos Handover

Nauru Phosphate Corporation tog över fosfatbrytning och sjöfart på Nauru efter att ha köpt det av British Phosphate Commission. Sedan tog RONPhos över från NPC 2008.

Den 26 oktober är ANGAM -dagen

Angam betyder att komma hem. Denna nationaldag firar återkomsten av det nauruanska folket från utrotningens rand. Varje samhälle organiserar vanligtvis sina egna festligheter eftersom denna dag vanligtvis firas med familj och nära och kära.

När ett barn föds kommer han/hon att ärva deras stam från sin mors sida. Kläder för varje stam är alla olika vilket hjälper till att identifiera varje individ.

Lista över de 12 Nauru -stammarna:

  1. Eamwit - orm/ål, lurig, hal, bra på lögn och kopiator av stilar.
  2. Eamwitmwit - cricket/insekt, fåfäng vacker, städad, med ett skarpt ljud och på samma sätt.
  3. Eaoru - förstörare, skadar planer, svartsjuk typ.
  4. Eamwidara - trollslända.
  5. Iruwa - främling, utlänning, en person från andra länder, intelligent, vacker, maskulin.
  6. Eano - rak, arg, ivrig.
  7. Iwi - löss (utdöda).
  8. Irutsi - kannibalism (utrotad).
  9. Deiboe - små svarta fiskar, humöriga, fuskare, beteende kan förändras när som helst.
  10. Ranibok - föremål tvättat i land.
  11. Emea - användare av rake, slav, friskt, vackert hår, fusk i vänskap.
  12. Emangum - spelare, skådespelare

För alla visumansökningar, inklusive för besökande mediepersonal, bör en begäran om att komma in i Nauru skickas till Nauru Immigration.  

Australiska dollar är det lagliga betalningsmedlet i Nauru. Utländsk valuta kommer att vara svårt. Kontanter är den enda betalningsmetoden i Nauru. 
Kredit-/betalkort accepteras inte.

Det finns två hotell, ett statsägt och ett familjeägt hotell.
Det finns två andra boendealternativ (enhetstyp) som är privatägda.

Det är alltid sommar i Nauru, i allmänhet runt 20-talet-mitten av 30-talet. Sommarkläder rekommenderas.

Sommarkläder/fritidskläder är acceptabelt, men om du bokar tid med regeringstjänstemän eller deltar i gudstjänster rekommenderas att du klär dig på lämpligt sätt. Baddräkter är inte en norm i Nauru, simmare kan antingen bära en sarong över dem eller shorts.

Det finns ingen kollektivtrafik. Biluthyrning rekommenderas.

  • Fruktträd är kokos, mango, tass, lime, brödfrukt, sur soppa, pandanus. Det inhemska lövträet är tomanoträdet.
  • Det finns en mängd olika blomsterträd/växter men de mest använda/gynnade är franjipani, iud, hibiscus, irimone (jasmin), eaquañeiy (från tomanoträd), emet och gula klockor.
  • Nauruaner äter en mängd olika skaldjur men fisk är fortfarande en favoritmat för nauruanerna - rå, torkad, kokt.

Det finns inget känt COVID-19-fall på Nauru, inga rapporter hade gjorts till Världshälsoorganisationen, men den amerikanska regeringen rekommenderar för sin medborgare att denna okända status är riskabel, även fullt vaccinerade resenärer

COVID-19 Testning

  • Det finns PCR- och/eller antigentester tillgängliga på Nauru, resultaten är tillförlitliga och inom 72 timmar.
  • Oxford-Astra Zeneca-vaccin är tillgängligt i landet

Nauru har en nationell historia:

Det var en gång en man som hette Denunengawongo. Han bodde under havet med sin fru, Eiduwongo. De hade en son som hette Madaradar. En dag tog hans far honom upp till vattenytan. Där drev han omkring tills han nådde stranden av en ö, där han hittades av en vacker flicka vid namn Eigeruguba.

Eigeruguba tog honom hem, och senare var de två gifta. De fick fyra söner. Den äldsta kallades Aduwgugina, den andra Duwario, den tredje Aduwarage och den yngsta kallades Aduwogonogon. När dessa pojkar växte upp till att bli män blev de stora fiskare. När de hade blivit män levde de åtskilda från sina föräldrar. Efter många år, när föräldrarna hade blivit gamla, fick deras mamma ytterligare en pojke. Han kallades Detora. När han växte upp gillade han att bo hos sina föräldrar och höra berättelsen de berättade. En dag, när han nästan var vuxen till manlighet, var han ute och gick när han såg en kanot. Han gick till dem, och de gav honom några av deras minsta fiskar. Han tog fisken hem och gav dem. Nästa dag gjorde han samma sak, men den tredje dagen sa hans föräldrar till honom att han skulle fiska med sina bröder. Så han gick dem i deras kanot. När de återvände samma kväll gav bröderna Detora endast den minsta fisken. Så Detora gick hem och berättade för sin far om det. Sedan lärde hans far honom att fiska och berättade om sina morföräldrar, som bodde under havet. Han sa till honom att när hans linje fastnade måste han dyka ner för det. Och när han kom hem till sina morföräldrar, måste han gå in och be sin farfar att ge honom de krokar som han hade i munnen; och han måste vägra alla andra krokar som erbjöds honom.

Nästa dag vaknade Detora väldigt tidigt och gick till sina bröder. De gav honom en fiskelina med många knop i och en bit rak pinne för en krok. Ute till havs slängde de in alla sina linjer, och då och då skulle bröderna fånga en fisk; men Detora fångade ingenting. Till slut blev han trött och hans linje fastnade i revet. Han berättade för sina bröder om det, men de skämtade bara på honom. Till slut dök han in. När han gjorde det sa de till sig själva: "Vilken dum kille han är, vår bror!" Efter att ha dykt in nådde Detora hem till sina morföräldrar. De blev mycket förvånade över att se en sådan pojke komma hem till dem.

'Vem är du?' de frågade. "Jag är Detora, son till Madaradar och Eigeruguba" sa han. När de hörde namnen på hans föräldrar välkomnade de honom. De ställde ett antal frågor till honom och visade honom stor vänlighet. Äntligen, när han skulle gå och kom ihåg vad hans far hade sagt till honom, bad han sin farfar att ge honom en krok. Hans farfar sa till honom att ta alla krokar han gillade från husets tak.

  • Nauru är COVID-fri. En flygning två gånger i veckan mellan Nauru och Brisbane, Australien fortsätter att fungera. Alla resenärer till Nauru kräver förhandsgodkännande från Naurus regering.

Damo -männen kastade in sina linjer igen, och den här gången fick de en annan sorts fisk. 'Vad heter den här?' de frågade. Och Detora svarade: 'Eapae!' Återigen namnet var det rätta. Detta gjorde Damofiskarna arga. Detoras buljonger var mycket förvånade över hans skicklighet. Detora kastade nu ut linan och drog upp en fisk. Han frågade Damo -männens namn. De svarade "Irum" men när de tittade igen fann de att de hade fel, för det var en svart nick på slutet av linjen. Återigen kastade Detora in hans rep och igen bad han dem att namnge fisken. "Eapae," sa de. Men när de tittade hittade de en korg med fläsk på slutet av Detoras linje.

Nu var Damo -männen väldigt rädda, för de insåg att Detora använde magi.

Detoras kanot drogs intill den andra, och han och hans bröder dödade Damo -männen och tog alla sina fiskeredskap. När folket i land såg allt detta, visste de att deras män hade besegrats i fisketävlingen, för det var vanligt på den tiden att vinnarna i en sådan fisketävling dödade sina motståndare och tog fiskeredskapen. Så de skickade ut en kanot till. Samma sak hände som tidigare, och folket i Damo blev väldigt rädda och flydde från stranden. Sedan drog Detora och hans bröder sin kanot mot stranden. När de kom till revet tippade Detora kanoten med sina fyra bröder under; kanoten förvandlades till en sten. Detora landade ensam på ön. Snart träffade han en man som utmanade honom till en tävling för att fånga djur och fisk på revet. De såg en och båda började jaga den. Detora lyckades fånga den, varpå han dödade den andra mannen och gick iväg. Längre ut på stranden vann Detora också tävlingen och dödade hans utmanare.

Detora gav sig nu ut för att utforska ön. Han blev hungrig och klättrade upp på ett kokosnötsträd och tappade några mogna nötter, vars mjölk han drack. Med kokosnötens skal gjorde han tre eldar. När bränderna brann starkt kastade han lite kokosfett på, och det luktade ljuvligt. Sedan lade han sig på sanden några meter från bränderna. Han sov nästan när han såg en grå mus närma sig bränderna. Den åt kokosnöten från de två första bränderna, och precis när den skulle äta kokosnöten från den tredje elden tog Detora den och skulle döda den. Men den lilla musen bad Detora att inte döda den. "Låt mig gå, snälla, så ska jag berätta något" stod det. Detora släppte musen, som började springa iväg utan att hålla sitt löfte. Detora fångade musen igen och plockade upp en liten vass bit pinne som hotade att tränga igenom musens ögon med den. Musen blev rädd och sa, "Rulla den lilla stenen från toppen av den stora klippan och se vad du hittar". Detora rullade bort stenen och hittade en passage som ledde under jorden. När han kom in i hålet tog han sig längs en smal gång tills han kom till en väg med människor som gick fram och tillbaka.

Detora kunde inte förstå det språk de talade. Till slut fann han en ung man som talade hans språk, och för honom berättade Detora sin historia. Den unge mannen varnade honom för de många farorna i det nya landet och ledde honom längs hans väg. Detora kom äntligen till en plats där han såg en plattform täckt med fina mattor av vackra mönster. På plattformen satt en Queen Louse, med sina tjänare runt henne.

Drottningen välkomnade Detora och blev kär i honom. När Detora efter några veckor ville återvända hem, skulle Louse-Queen inte tillåta honom att gå. Men till sist, när han berättade om sina fyra bröder under stenen som inte kunde släppas förutom genom hans trollformel, tillät hon honom att fortsätta. Ett antal människor som han träffade ville göra den främmande skada, men Detora övervann dem alla med trollformel.

En sista kom de till berget där Detora hade lämnat sina bröder. Han böjde sig ner, upprepade en trollformel och den stora stenen förvandlades till en kanot som innehöll hans fyra bröder. Tillsammans satte bröderna segel för sitt eget land.

Efter många dagar till sjöss såg de hemön på avstånd. När de närmade sig det, berättade Detora för bröderna att han skulle lämna dem och gå ner för att bo hos deras morföräldrar på havets botten. De försökte locka honom att stanna kvar hos dem, men han hoppade över sidan av kanoten och ner gick han. Bröderna tog sig till sina föräldrar och berättade om deras äventyr.

När Detora nådde hem till sina mor- och farföräldrar, tog de väl emot honom. Efter att morföräldrarna dog blev Detora kung över havet och fiske- och fiskarnas stora ande. Och numera, närhelst fiskelinor eller krokar försvinner från en kanot, är det känt att de ligger på taket i Detoras hus.

VAD MAN TA BORT FRÅN DENNA ARTIKEL:

  • The people of Nauru are comprised of 12 tribes, as symbolized by the 12-pointed star on the Nauru flag, and are believed to be a mixture of Micronesian, Polynesian, and Melanesian descent.
  • The yellow line is in the middle of the Equator because Nauru is right next to the Equator and that’s why Nauru is very hot.
  • A rich deposit of phosphate was discovered in 1900 and in 1907 the Pacific Phosphate Company shipped the first shipment of phosphate to Australia.

<

Om författaren

Jürgen T Steinmetz

Juergen Thomas Steinmetz har kontinuerligt arbetat inom rese- och turistbranschen sedan han var tonåring i Tyskland (1977).
Han grundade eTurboNews 1999 som det första nyhetsbrevet online för den globala reseturismbranschen.

Prenumerera
Meddela om
gäst
0 Kommentarer
Inline feedbacks
Visa alla kommentarer
0
Skulle älska dina tankar, vänligen kommentera.x
()
x
Dela till...