Ny Genua Bridge invigning till minne av förlorade liv

Nya Genua Bridge invigdes i Memory of Lives Lost
Giuseppe Conte Marco Bucci e Giovanni Toti tagliano il nastro vid Genua Bridge invigning - foto med tillstånd av Ansa

Ett kraftigt regn följt av en regnbåge, den italienska hymnen och läsning av de 43 namnen på offren följt av tystnadens utmärkelser. Så här inleddes ceremonin inför Genua-bron för den nya San Giorgio-bron två år efter den tidigare Ponte Morandi-bron på augusti 14, 2018.

Vid invigningen av den nya bron över Polcevera-distriktet var republikens president, Sergio Mattarella, tillsammans med premiären Giuseppe Conte.

Ny Genua Bridge invigning till minne av förlorade liv

Mattarella reserverade sina första tankar till familjerna i offer i prefektursbyggnaden där han hade ett privat möte med kommittén för människor som förlorade sina nära och kära i tragedin. Det är ett "sår som inte läker", sade president Mattarella och försäkrade att det är viktigt att det finns en allvarlig och strikt ansvarsbedömning.

Offrens familjemedlemmar hade blivit inbjudna att delta i invigningsceremonin men hade avböjt att delta, eftersom de ansåg att evenemanget tog för högt till en adress.

Ny Genua Bridge invigning till minne av förlorade liv

Regeringen och de lokala myndigheterna som deltog i ceremonin inkluderade premiärminister Giuseppe Conte, presidenten för senaten Maria Elisabetta Casellati, kammarens president Roberto Fico och infrastrukturministern Paola De Micheli. På bron var guvernören Giovanni Toti, borgmästaren och kommissionären för återuppbyggnad Marco Bucci, och arkitekten och livssenatorn Renzo Piano, som donerade broprojektet till staden Genua.

I bakgrunden under ceremonin, sången av den sena Fabrizio De André, "Crêuza de mä" en symbol för staden från albumet av den sena Fabrizio De André, helt sjungit på liguriska språket, mer specifikt i dialogen i Genua , granskades av 18 italienska artister för att de ville ha av frun Dori Ghezzi.

Ny Genua Bridge invigning till minne av förlorade liv

Arkitekten Piano talade om kärlek till den nya viadukten:

”Vi är inte här för att klippa ett band, och kanske är det inte ens lätt att njuta av festliga avsikter. Tragedins smärta är fortfarande för akut. Idag börjar Genua igen med sin flitighet, som den har gjort i många ögonblick av sin historia och förlitar sig på styrkan i arbetet. Det visar ett land som vet hur man ska gå upp, som vet hur man går tillbaka till jobbet. Genua måste börja om igen, och det gör det härifrån. Bron skapar en ny enhet, skapar nytt förtroende, har funktionen att föra samman - och jag hoppas starkt - medborgarna i Genua, hela Italien, till staten. ”

Borgmästarkommissionär Bucci talade också till offrenes familjer och sa att "dessa saker får aldrig hända igen." Premiärministern betonade att bron i Genua är ett beundransvärt arbete - resultatet av det italienska geniet; av ett dygdigt samarbete mellan politik, lokal administration, näringsliv och arbete; och även "demonstrationen att vårt land vet hur man ska gå upp och kan återvända för att springa."

Conte påminde sedan om ämnet motorvägskoncessioner. ”Regeringen har ansett det nödvändigt att främja och genomföra en tävlingsprocess för överträdelserna som orsakade bryggans kollaps,” sade han, ”och slutade nyligen med omdefinieringen av villkoren i avtalet, vilket återförde koncessionsförhållandet i balans. med möjlighet till garantiinvesteringar och större säkerhet för alla medborgare.

”Vi arbetar också för att omdefiniera styrning. Vårt grundläggande mål är att alltid skydda allmänintresset, vilket inte har garanterats i tillräcklig utsträckning av de tidigare koncessionernas regleringsstruktur. ”

Ny Genua Bridge invigning till minne av förlorade livNy Genua Bridge invigning till minne av förlorade liv

När evenemanget närmade sig sin slut var det en kör av skeppens sirener medan på bron passerade Frecce Tricolori, det aerobatiska demonstrationsteamet från det italienska flygvapnet, färgerna på det italienska och genuanska San Giorgio flaggor i himlen. Sedan invigdes Conte officiellt med trikolorbandskärningen.

VAD MAN TA BORT FRÅN DENNA ARTIKEL:

  • As the event drew to a close, there was a choir of the sirens of ships while on the bridge the passage in flight of the Frecce Tricolori, the aerobatic demonstration team of the Italian Air Force, designed the colors of the Italian and Genoese San Giorgio flags in the sky.
  • “The government has deemed it necessary to promote and conduct a contestation process for the breaches that caused the collapse of the bridge,” he said, “and recently ended with the redefinition of the terms of the agreement, bringing the concession relationship back into balance with the possibility of guarantee investments and greater security for all citizens.
  • Mattarella reserved his first thoughts to the families of the victims in the prefecture building where he had a private meeting with the committee of people who lost their loved ones in the tragedy.

<

Om författaren

Mario Masciullo - eTN Italien

Mario är en veteran inom resebranschen.
Hans erfarenhet sträcker sig över hela världen sedan 1960 när han vid 21 års ålder började utforska Japan, Hong Kong och Thailand.
Mario har sett World Tourism utvecklas uppdaterad och bevittnat
förstörelse av roten/vittnesbörd från det förflutna i ett stort antal länder till förmån för modernitet/framsteg.
Under de senaste 20 åren har Marios reseupplevelse koncentrerats till Sydostasien och för sent inkluderat den indiska subkontinenten.

En del av Marios arbetserfarenhet inkluderar flera aktiviteter inom civil luftfart
fältet avslutades efter att ha organiserat start för Malaysia Singapore Airlines i Italien som institutör och fortsatte i 16 år i rollen som försäljnings- /marknadschef Italien för Singapore Airlines efter delningen av de två regeringarna i oktober 1972.

Marios officiella journalistlicens är av "National Order of Journalists Rome, Italy 1977.

Dela till...